Kari Igiris

Pnyahan Wikipidiya
Nniqan kari Igiris

Kari Igiris uxe de kesun daha Kari Ingkoku we (Kari Igiris:English, Kari Coko:英語), we kingal klegan na krkari Intu-Owcow . Mrengo kari Igiris ka seediq Igiris, Amirika, Awco ma Kanada. 4000 mang kana hei ka tnkari Igiris.

Alang skari Kari Igiris[smmalu patas | ida npatas sspgan ka smmalu patas]

Dndulan Kari[smmalu patas | ida npatas sspgan ka smmalu patas]

  1. Kari Amirika
  2. Kari Awco
  3. Kari Kanada

Patis[smmalu patas | ida npatas sspgan ka smmalu patas]

Kari Igiris
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o
P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z                

Pnskngalan Hnghengak(語音系統)[smmalu patas | ida npatas sspgan ka smmalu patas]

Hengak Bubu (母音)[smmalu patas | ida npatas sspgan ka smmalu patas]

berah ckceka bukuy
nleban ɪ i ʊ u
pcenga e ə (ɜ)
rnwahan æ (ʌ) ɑ (ɔ)

Duma kari Igiris[smmalu patas | ida npatas sspgan ka smmalu patas]

Kari Igiris Kari Seediq
Hello Sndamac su (namu) bale! / Embiyax su (namu) hug?
Good Morning Knrbuwan!
Good Night Wan'an!
What is your name? Ima ka ngayan su?
My name is ___ ___ ka ngayan mu.
I am from ___ Pneeyah ku ___.
Welcome! Hwan'ing!
Goodbye Swaye ta da!

Kari Beyax Pusu Bobo Dheran[smmalu patas | ida npatas sspgan ka smmalu patas]

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

"Kana seediq bobo dheran nii we, traguh kndalax pnttingan ta; mntena ka beyax pusu ta. Pniqan gnkela ka knkingal seediq, kiya ka, asi ta ka mntena mptswayi mggaalu ma mptbale msuupu." (Tg1 patis, Kari Beyax Pusu Bobo Dheran)

Papak[smmalu patas | ida npatas sspgan ka smmalu patas]

Patis pnyahan[smmalu patas | ida npatas sspgan ka smmalu patas]

  • Aarts, Bas; Haegeman, Liliane (2006). "6. English Word classes and Phrases". In Aarts, Bas; McMahon, April (eds.). The Handbook of English Linguistics. Blackwell Publishing Ltd.
  • Aitken, A. J.; McArthur, Tom, eds. (1979). Languages of Scotland. Occasional paper – Association for Scottish Literary Studies; no. 4. Edinburgh: Chambers. ISBN 978-0-550-20261-1.
  • Algeo, John (1999). "Chapter 2:Vocabulary". In Romaine, Suzanne (ed.). Cambridge History of the English Language. Vol. IV: 1776–1997. Cambridge University Press. pp. 57–91. doi:10.1017/CHOL9780521264778.003. ISBN 978-0-521-26477-8.
  • Ammon, Ulrich (2006). Language Conflicts in the European Union: On finding a politically acceptable and practicable solution for EU institutions that satisfies diverging interests. International Journal of Applied Linguistics. Vol. 16. pp. 319–338. doi:10.1111/j.1473-4192.2006.00121.x. S2CID 142692741.
  • Ammon, Ulrich (2008). "Pluricentric and Divided Languages". In Ammon, Ulrich N.; Dittmar, Norbert; Mattheier, Klaus J.; et al. (eds.). Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society / Soziolinguistik Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft vov Sprache and Gesellschaft. Handbooks of Linguistics and Communication Science / Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 3/2. Vol. 2 (2nd completely revised and extended ed.). de Gruyter. ISBN 978-3-11-019425-8.